מָסָכְתוֹן (מסך+תחתון) ~> מַהֲרְלוּמָה (מהלומה+הר)
הכיסלצת הראשונה של היום היא Makuhita, או ביפנית makunoshita, עיוות של makushita, הדירוג השלישי הגבוה בסוּמוֹ. הפירוש המילולי הוא maku no shita, מתחת לווילון או מתחת למסך. זו כיסלצת הסומו האחת לפני הטובה ביותר. לאחר משחק קל עם כל מיני מילים, מצאתי שילוב מעניין בין מסך ותחתון, והשם מסכתון התאים.
ההתפתחות של הכיסלצת היא Hariyama, או ביפנית hariteyama, הלחם של harite (מהלך סטירה בסומו) ו-yama (הר). hariyama זה דירוג בסומו, והתרגום המילולי הוא כרית סיכות, אז יש לנו סטירה או מכה שהיא כואבת כמו הר או כמו כרית סיכות.
אז קודם כול נשתמש במילה הר, מובן מאליו, ונוסיף לזה את המילה מהלומה. אפשר לשים את ההר בסוף ולקבל מהלומר, אבל אפשר גם לשים את ההר במקום אחר ולקבל מהרלומה, שם מאוד מעניין, שלא רק מתאים למראה של הכיסלצת אלא גם מזכיר את השם המקורי שלה.
אנשים רגילים נגד מתאבקי סומו:
https://www.youtube.com/
לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim
3 תגובות
מסכתון הקטן לא ידע מה לעשות. אבל אז לאחר אימונים רבים הוא התפתח למהרלומה! שכל מתקפה שלו חזקה כמו הר!
אין מה להגיד, זה מדויק, האריאמה חזק מידי, חחח
חח איזה חמוד נשמע כמו שמות שהייתי נותן לדובים שלי