סרטים

ספיישלים

תוכנית (אופקים)

תוכנית (אש קטצ׳אם)

חדשות

פוקידע

כתבות

מנגה

מידע

פוקימון שני וארגמן

משחקים

מדריכים

יצירה

פוקימון כחול לבן

מחוז מפלצות כיס

יוטיוב

הכיסלצת היומית: מאובנים / מיכאל אלבוים

סִילוֹנִי (משפחת הסילוניות) ~> סִילוֹכָב (סילוניות+כוכב)

פַּרְסָדָה (פרסה+קסדה) ~> פַּרְצוּדָה (פרצוף+קסדה)

אַוִירוֹנָף (אוויר+כנף)

היום יש לנו חמישה מאובנים שמגיעים כקבוצה, והם מה-זה מסובכים לתרגום… תסתכלו על המאובנים הראשונים שלנו, Omanyte ו-Omstar. הם משתמשים במילה אמוניט, יצור חסר חוליה ממחלקת הסילוניות שנכחד עם הדינוזאורים. יצור דומה שעליו שתי הכיסלצות מבוססות הוא הנאוטילוס, אבל גם לנאוטילוס וגם לאמוניט אין באמת מילים בעברית, ולכן נשתמש בשמות המשפחות שיש לנו: סילוניות וראש-רגלאים.

אנקטודה: בעבר תרגמתי את הפרק The War Against Pornography
של הקרקס המעופף של מונטי פייתון, אחד הפרקים האהובים עליי בסדרה. שם יש סצנה שמלאה במילים על רכיכות וראש-רגלאים, אז נאלצתי לחקור את הנושא בעבר. p:

מכיוון שמדובר בעיוות או הלחם של המילים oumugai (נאוטילוס ביפנית) ואמוניט, ננסה להלחים את ראש-רגלאים עם סילוניות, אבל מכיוון שהתוצאה כל כך לא מסתדרת שאני אפילו לא יודע איך לכתוב אותה, נסתפק בסילוני.

ההתפתחות הרבה יותר ברורה – Star (כוכב)/ האפשרות היחידה במקרה הזה היא סילוכב, וגם אם זה לא מספק, זה לפחות תרגום סביר.

= = = = =

הכיסלצות הבאות במשפחת המאובנים הן Kabuto ו-Kabutops, משחק מילים על יצור שנקרא סרטן פרסת הסוס, ממשפחת פרוקי-רגליים. Kabuto זה גם קסדה ביפנית, אז אם נצליח להלחים את המילה קסדה עם סרטן, פרסה, סוס או פרוק-רגליים, זה יהיה נחמד.

ההתפתחות של הכיסלצת מגיעה מאותו השם, לצד הסיומת ops (פנים) היוונית. בגלל זה קראתי לשתי הכיסלצות במקור פרוקי ופרוקנים (פרוק+פנים). פרוקי יושב על משקל של סילוני, שניהם נקראים על שם המשפחות שלהם, אבל חבל לי לפספס את משחק המילים עם הקסדה, אז בחזרה ללוח השרטוטים.

האפשרויות שלנו הן קסרטן (קסדה+סרטן), פרסדה (פרסה+קסדה) וסוסדה (סוס+קסדה), ולמען האמת, נראה לי שהמילה פרסה היא החשובה כאן. זה לא סרטן טיפוסי, הייחוד שלו הוא צורה של פרסת סוס, אז נשתמש בפרסה וקסדה.

אבל כשהכיסלצת מתפתחת צריך להוסיף לה פנים. איך מוסיפים פנים לפרסדה? משנים את המילה לפרצוף ויוצא פרצודה.

= = = = =

האחרון והפשוט ביותר לתרגום הוא Aerodactyl, הלחם של aero (אוויר ביוונית) ופטרודקיל. בוויקיפדיה כתוב שפטרודקטיל נגזר מהמילים היווניות פטרון (כנף) ודקטילוס (אצבע), אז המילה כנף יכולה להתחבר עם אוויר, ויוצא אווירונף, שזה גם הלחם של אווירון וקרנף – שככה הכיסלצת נראית, עבת עור ומסוכנת. הלחם מעניין נוסף הוא אצבוויר (אצבע+אוויר), ואולי הוא נכון יותר, אבל אווירונף מתאים למראה ומצחיק.

מונטי פייטון – רכיכות:

לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim

פוסטים קשורים

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *