חָפִיד (חפירה+יחיד) ~> חָפְלִיָה (חפר+שלישיה)
היום אנחנו מתחילים שבוע של זוגות, והראשון הוא שתי כיסלצות אדמה ללא תחתית.
התרגום הראשוני בעמוד כיספלצים [לינק] היה חפרפלא ותלתחרפרת, תרגומים מצחיקים שנשארו איתי הרבה זמן, אבל תמיד ידעתי שיום אחד אני אצטרך לשנות לצמד הזה את השם.
דיגלט זה הלחם של המילים Dig (לחפור) ו-Singlet, סוג של… גופייה. אבל הכוונה היא ליחיד. למה? כי אנגלית זו שפה קסומה שלוקחת מילים לא קשורות ומשנה לחלוטין את המשמעות שלהן. בכל אופן, הפכתי את לחפור לחפירה, ואת גופייה ליחיד – מה שנתן לנו חפיד. זה עובד עוד יותר טוב בישראל כי כולם נזכרים בחפי, אבא של שאלתיאל קוואק.
דאגטריו זה הלחם של Dug (חפר) ו-Trio (שלישיה). זה נותן כל מיני אפשרויות מעניינות, אבל ההגיונית ביותר הייתה חפלייה, מה שמזכיר חפלה. תסתכלו עליהם, יושבים שם ועושים מנגל עם הרגליים מתחת לאדמה. זו ממש חפלייה!
לסיום, רציתי לשים כאן תמונה בלעדית של רגליים של חפיד, אבל התמונות כל כך מזעזעות שאני אשאיר למי שמוכן לקחת את הסיכון לחפש את זה בעצמו. רק תכתבו Diglett בגוגל תמונות והתוצאות כבר יגיעו לבד.
לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim
תגובה אחת
יש את השלושרים ויש את השלושחופרים