יָמַלְאָךְ (ים+מלאך) ~?> עוֹצְמַלְאָךְ (עוצמה+מלאך)
הכיסלצות של היום הן שני מלאכי מים בשמות Phione (ביפנית fione) ו-Manaphy (ביפנית manafi), ואומנם הן דומות ואחת נראית כמו ההתפתחות של השנייה, אבל אין ביניהן קשר ישיר. עם זאת, הדרך היחידה להשיג פיון היא להרבות את מנאפי, והמטרה של הכיסלצת לא באמת ידועה.
שני השמות מערבים את המילה fi, fay, fairy, שמשמעותן בעברית פיה. בעבר ניסינו למצוא חלופות מהמקורות שלנו והתפשרנו על שדונים או מלאכים, ואני חושב שבמקרה הזה מלאכים יתאימו בול, כי המילה השנייה בפיון היא Clione, חילזון ים, יצור שידוע גם בשם מלאך ים (אף שבעברית מלאך-ים זה דווקא סוג של כריש). בכל אופן נלחים את ים ומלאך ונקבל ימלאך.
הלא-התפתחות מערבת את המילה Mana (מנה). מנה תורגמה בהרבה דרכים, ותמיד מדובר באיזה כוח קסום או אנרגיה שמנהלת עוצמה פנימית נסתרת. משמעות המילה בשפות האוסטרונזיות היא כוח, יעילות/תועלת או יוקרה, אבל יש מאמינים שהמילה דווקא מגיעה ממילה שמופיעה בתורה שלנו: מן; המזון שאלוהים נתן לבני ישראל במדבר. אפשר להלחים את מלאך (פיה) לצד כוח, יעילות או יוקרה באיזו דרך (מלאחוזק, פלאך מלשון פלאים, מלאכולת מלשון יכולת או עוצמלאך עם עוצמה), אבל תחושת הבטן אומרת לי להלחים את מן עם מלאך, מה שייתן לנו מנאך. מצד שני, אני כבר רואה את התגובות המבולבלות, אז נלך על בטוח עם עוצמלאך.

מלאכי ים:
רוקדים מתחת למים:

לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim
תגובה אחת
יא מלאך