תִקְשׁוּרְוָז (תקשור+ברווז) ~> בַּרְוָזָהָב (ברווז+זהב)
זה כל כך קשה למצוא מילה טובה בעברית ל-Psychic, ולכן התרגום הראשון של כיספלצים [לינק] לPsyduck (ברווז על חושי) היה פסיכווז. התרגום מצחיק, אבל לשנות את המילה Psychic לפסיכו זה לא חוכמה גדולה ורציתי למצוא משהו יותר עברי.
המילה הכי דומה שמצאתי לעל-חושי בעברית היא תקשור, או מתקשר. זה יחסית מתאים לכיסלצת, שידועה בתור ברווז בעל כוחות על-טבעיים, ולכן השם תקשורווז. שמות נוספים היו ברווז-חושי, ברווּשי או ברוול-טבעי, אבל הם מעט מסורבלים.
הכיסלצת השנייה, Golduck, היא הלחם של המילים Gold ו-Duck, ולכן התרגום ברווזהב. מדהים שגם באנגלית וגם בעברית יש אות מעבר בין שתי המילים.
זה היה פוסט נורא קצר, אז כפיצוי, הנה תמונה של ברווז:
לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim
4 תגובות
בהתחלה השמות שלהם היו אמורים להיות הפוכים
גדול!
מכיר את ההרגשה. בסיפור שכתבתי, לא מצאתי תרגום ל-Psychic (המתקפה), אז תירגמתי את זה ל"מתקפת חוש שישי".
(שיעול שיעול לא פרסומת סמויה)
תקשיבו זאת פינה הזויה
אתה כמו אליעזר בן יהודה
לא בל בכל הרצינות העובדה שלך שווה זהב……..