קישור:
= = = = =
שם השיר ביפנית: チャレンジャー!!
שם השיר בתרגום לאנגלית: Challenger!!
שם השיר בתרגום לעברית: מאתגר
= = = = =
מילים לשיר (יפנית):
行くっきゃない やるっきゃない
負けっこない 止まらない 最後まで
ひとりじゃない さみしくない まだまだ
ワクワク冒険 終わらない…
キラリ朝日 キナギタウン
今日も元気か? ピカチュウ
やる気 元気 リュックにつめて
オレは今日も 誓うよ
ピンチとチャンス ウラ・オモテ
勝つも負けるも オレ次第
強さ やさしさ まぶしい笑顔
胸のMAPで 見つけるぜ
もっと もっと 高く
めざせ オレはチャレンジャー!!
行くっきゃない やるっきゃない
負けっこない 止まらない いつだって
支えたい 守りたい 君が傷ついた時は
振りむかない うつむかない
へこたれない あきらめない 信じてる
あせらない あわてない いつも
はるかな夢 めざして…
מילים לשיר (תרגום אנגלי):
I have to go, I have to do it
I can't lose, I can't stop, not until the end
I'm not alone, I'm not lonely, still a way to go
This exciting adventure isn't over
The sparkling sun rises over in Kinagi Town
Are you feeling good today, Pikachu?
I'll pack up my eagerness and energy
Today, too, I swear!
Pinches and chances are different sides of a coin
Winning and losing depends on me
Strength, kindness, dazzling smiles
With my heart's map, I'll look for them
Higher and higher
Aim for it – I'm a challenger!!
I have to go, I have to do it
I can't lose, I can't stop, at any time
I want to help, I want to protect you during painful times
I can't turn around, I can't lie down
I can't get depressed, I can't give up, I believe
I won't rush, I won't get confused, I always
Aim for that distant dream…
מילים לשיר (תרגום עברי):
אני חייב ללכת, אני חייב לעשות את זה
אני לא יכול להפסיד, אני לא יכול לעצור, לא עד הסוף
אני לא לבד, אני לא בודד, ויש עוד דרך ללכת
ההרפתקה המלהיבה הזו עדיין לא נגמרה
השמש הזורחת עולה מעל העיר פסיפידלוג
אתה מרגיש טוב היום, פיקאצ'ו?
אני אארוז את הלהיטות והאנרגיה שלי
היום, גם כן, אני נשבע
הפסדים והזדמנויות הם שני צדדים שונים של המטבע
ניצחון או הפסד תלוי בי
כוח, אדיבות וחיוכים מסנוורים
עם מפת הלב שלי, אני אחפש אותם
גבוה וגבוה יותר
לכוון אל זה – אני המאתגר
אני חייב ללכת, אני חייב לעשות את זה
אני לא יכול להפסיד, אני לא יכול לעצור, בכל זמן
אני רוצה לעזור, אני רוצה להגן עליך בזמנים קשים
אני לא יכול להסתובב אחורה, אני לא יכול לשכב
אני לא יכול להתבאס, אני לא יכול לוותר, אני מאמין
אני לא אמהר, אני לא אתבלבל, אני תמיד
אכוון לחלום הרחוק הזה