שם הפרק – English
A Shockingly Cheeky Friendship
שם הפרק – עברית
חברות מחשמלת
שם עונה ומספר פרק
XY – 807
XY – 004
תמונת הפרק
עלילה
סרנה בוחרת את פנקין כפוקימון ההתחלתי שלה והיא יוצאת איתה למסע הפוקימונים. בזמן הזה, אש, קלמונט ובוני ממשיכים בדרכם לעיר המכון הבאה, כשהם נתקלים בדדנה שעוקב אחריהם עוד מהעיר הקודמת. בוני משכנעת את אחיה שיתפוס את הפוקימון על מנת שהיא תוכל לטפל בו. אבל מסתבר שזו מלאכה לא קלה ודדנה מתחמק מתפיסה. במהלך הניסיון לתפוס את הפוקימון החמקמק, פיקאצ'ו ודדנה הולכים לאיבוד ביחד. צוות רוקט מאתרים את הפוקימונים הנעדרים ומנסים לתפוס אותם, ללא הצלחה. הבריחה של פיקאצ'ו ודדנה עושה את אותותיה על דדנה, והוא נפגע. אבל לאחר מציאתם על ידי החבורה, קלמונט נחלץ לעזרת של הפוקימון הקטן באמצעות המצאה נוספת שלו. צוות רוקט מנסים את מזלם שוב, אך הפעם דדנה הרענן מביס אותם. בסופו של דבר קלמונט לוכד את דדנה ומוסר אותו לבוני על מנת שתטפל בו.
פוקימונים בולטים בפרק
אירועים מיוחדים בפרק
– סרנה בוחרת את פנקין כפוקימון ההתחלתי שלה.
– קלמונט לוכד את הפוקימון דדנה.
– קלמונט מאפשר לבוני לטפל בדדנה שלו.
קישורים
פרק 806 | ||
34 תגובות
הקישור לא עובד
מוזר בפעם השניה זה עבד חחחחח
דדנה עלוב כמו פיקצ'ו………
דדנה זה פיקצו
אחלה פרק אבל צפוי בגלל הפתיח-_-
אהבתי את ההגנה של פיקאצ'ו על דננה.
ובעיקר את החוזק של פנקין.
מי היה מאמין שפינקין ברמה 5 מנצח ויספיקווין ברמה 21+ ?
היוצרים של התוכנית.
בתוספת איך לפוקימון ברמה 65 לוקח כול כך הרבה זמן לנצח פוקימון ברמה 10?
אני יענה בציטוט של איאן מסמוש:"הכל אפשרי בעולם הפוקימון"
בבקשה תתרגמו תפרקים זה נירא מעולה
תרגמו לעברית!
חסוי וסטפן – העניין נמצא בבדיקה.
אתם יכולים לתרגם את הפרק הזה ואת כל השער?
הפוקידע אומר שפנקין וצ'ספין ממש חזקים ושפרואקי יכול להגן על עצמו, שלושתם ממש טובים!
אני הכי מעדיף את צספין
גם אני
אם יהיו מספר דו ספרתי של תגובות (רלוונטיות), תפורסם הורדה לפרק!
תרגום טוב היט
סוף סוף לא צריך לטעון כל 5 שניות!
תודה על המשוב, סניבי. להבא אעלה את כל סרטוני האתר לדיילימושן.
לא טוען לי :\ תוכל בבקשה לשים הורדה?
שלחי לי מייל, אשלח לך את זה באופן אישי.
לדעתי אל תתגרמו את העונה x y כי כולם מתרגמים אותה אז תתרגמו את העונה של פנינה יהלום
למען האמת, לא מעניין אותי מה כולם עושים. אנחנו מתרגמים בלי שום קשר.
אם אתם מתרגמים תתרגמו לפחות עונה אחרת (אני הייתי מעדיף את העונה הראשונה מפרק 56) כי יש מלא אתרים שמתרגמים והם כבר בפרק 22 אז כדי כי אתם לדעתי סתם מתרגמים את העונה הזאת
יש רק בלוג אחד שמתרגם את זה, הוא בשביתה והוא מתרגם מהשפה היפנית.
הוא כבר לא בשביתה
אסביר את זה אחרת: "מפלצות כיס" הוא כיום האתר המוביל בתחום הפוקימון. אני מוכן לתרגם פרקים מסוימים לבקשת הקהל, אבל אני לא אפסיק לעסוק במלאכתי רק בגלל שאחרים גם עושים אותה.
ולמען הסדר הטוב אני אומר את הדבר הבא: זה שהם שבתו וטענו שאתר אחר גנב להם חומרים זה טוב ונחמד, אבל הם עושים בדיוק את מה שהם מאשימים אחרים בו – וזו גניבה! מציע לכם להעיף מבט על מחלקת הסרטים "שלהם".
איזה אתר זה ? וממי הם גנבו וממי הם טענו שהם לקחו חומר שלהם
את שם הבלוג אני לא יכול לפרסם, אבל הם טענו שAnimevod.net גנבו מהם חומרים, בעוד שאותו בלוג גנב מאיתנו ("מפלצות כיס") חומרים ופרסם את זה כשלו.
לא את עונות איקס וואי את הספיישלים נכון? כי אני יודע מה הבלוג הזה…
אז אתם יכולים לתרגם את הסרט ה7?
חיובי, זה נעשה בימים אלה ממש.
תודה