סרטים

ספיישלים

תוכנית (אופקים)

תוכנית (אש קטצ׳אם)

חדשות

פוקידע

כתבות

מנגה

מידע

פוקימון שני וארגמן

משחקים

מדריכים

יצירה

פוקימון כחול לבן

מחוז מפלצות כיס

יוטיוב

שיר פתיחה: עונה 11 – ביחד! (סרטון ומילים לשיר)(יפנית)

קישור:

= = = = =

שם השיר ביפנית: いっしょに

שם השיר בתרגום לאנגלית: Together

שם השיר בתרגום לעברית: ביחד

= = = = =

מילים לשיר (יפנית):

とっておき ふくつのこころ もって
高いテンガン山 越えて行こう
だれをゲットかな? どこで出会うかな?
ワクワク気分 まるで ひみつきちさ

新しい町
僕らは進む
輝く時の中で
イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!

甘くないさ バトルはいつだって
からい? にがい? しぶい? すっぱいね?
生きてるんだ だから感じよう
いっしょに
イエイ・イエイ・イエイ・イエ!!

アクアジェットで吹っ飛ばしてけ
モヤモヤ気分 きりばらいして
ロッククライム ほら、乗り越えたら
GOOD GOOD SMILE!!
みんな GOOD GOOD SMILE!!

מילים לשיר (תרגום אנגלי):

With your Last Resort, a Steadfast heart
Let's go cross the tall Mt. Coronet
Who will we get? Where will we meet them?
I'm excited, as if it's a Secret Base

A new town
We'll proceed there
During shining times
Yay yay yay yeah!!

Battles are never Sweet
Spicy? Bitter? Dry? Sour, right?
We are alive, so feel
Together
Yay yay yay yeah!!

Blast away with Aqua Jet
And Defog away our clouded spirits
Rock Climb – look, if we can climb over
Good good smile!!
Everyone good good smile!!

מילים לשיר (תרגום עברי):

עם המוצא האחרון, לב איתן
בואו נעבור את הר קורונט הגבוה
את מי נשיג? איפה נפגוש אותם?
אני מתרגש, כאילו זה בסיס סודי

עיר חדשה
נמשיך לשם
בתקופות זוהרות
יאי יאי יאי כן!!

קרבות הם אף פעם לא מתוקים
חריפים? מרים? יבשים? חמוצים, נכון?
אנחנו כה חיים, אז הרגישו
יחד
יאי יאי יאי כן!!

התפוצצו עם סילון מים
ותסירו את ערפל רוחנו המעוננת
טפסו על סלע – תראו, אם נוכל לטפס מעליו
חיוך טוב טוב!
כולם חיוכים טובים טובים!

פוסטים קשורים

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *