Site icon מפלצות כיס

הכיסלצת היומית: הגודל מאוד קובע / מיכאל אלבוים (דור 3)

לִוְיָטָן (לווייתן+קטן) ~> לִוְיָאֵיתָן (לווייתן+איתן)

היום יש לנו שני לווייתנים. הכיסלצת הראשונה היא Wailmer, הלחם של Whale (לווייתן) לצד mer (ים בצרפתית), או ביפנית, hoeruko, הלחם של Whale (לווייתן) עם ko (ילד), או בעברית, לווייטן (לווייתן+קטן).

להתפתחות קוראים Wailord, הלחם של לווייתן עם Lord (אדון). ביפנית קוראים לכיסלצת hoeuou, הלחם של לווייתן עם ou (מלך), כך שהתרגום שלהם דווקא לא רע. ומה בעברית? אפשר שליתן (שליט+לווייתן), אבל אם נלך בכיוון אחר, המילה איתן נותנת לנו לווייאיתן, והלחם לא שגרתי זה נחמד מדי פעם.

זהו. היה קצר היום, לא? מתאים לכיסלצת הגדולה ביותר. לא חסרים ממים שצוחקים עם הגודל של לווייאיתן, אבל הנה אחד שמדגים את הבעיה:

לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim

Exit mobile version