Site icon מפלצות כיס

הכיסלצת היומית: כנ"ל / מיכאל אלבוים

שִׁינוּץ (שינוי+מפלץ)

הנה זה בא, היום הקשה מכול, הכיסלצת משנת הצורה – דיטו. Ditto זה כנ"ל (כנזכר לעיל), ושני המונחים נאמרים כשמישהו רוצה לומר את אותו הדבר. למשל: "אני רוצה ללכת לסרט היום", "כנ"ל".

התרגום הראשון של כיספלצים [לינק], אם כן, היה כנ"ל, אבל תמיד הרגשתי שיש מקום לשיפור. אני לא אוהב להשתמש בראשי תיבות בתור שם לכיסלצת. לכן הלכתי לכיוון השם היפני, שהוא באמת מעניין יותר. metamon זה הלחם מקוצר של Metamorphosis (שינוי צורה) לצד Monster (מפלצת).

המחשבות הראשוניות היו משהו כמו שינולצת (שינוי+מפלצת) או מפלנוי (מפלצת+שינוי), אבל החלטתי לפרוש את כל האפשרויות לפניי. לקחתי את המילים שינוי צורה, דומה, זהה, חילוף ועותק, לצד מפלצת, תפלץ, יצור, בריה, חיה, דמות, והתחלתי לנסות הלחמים.

בין האפשרויות המעיינות יצאו: מפלצתיקה (מפלצת+מעתיקה), מעתיפלץ (מעתיק+תפלץ), שינור (שינוי+יצור), דמומה (דמות+דומה), חייזהה (חייזר+זהה), יצורה (יצור+צורה) או צוריה (צורה+בריה), מפלצורה (מפלצת+צורה), שימות (שינוי+דמות), שינוריה (שינוי+בריה), וכמובן שינולצת או שינולץ. יש הרבה אפשרויות, ואף אחד לא מספקת, אבל כמעט כל האפשרויות טובות יותר מכנ"ל, אז נאלצתי לבחור.

החלטתי ללכת על קיצור מעניין, כמו שינוץ. שינוץ זה הלחם קיצור של שינוי צורה, אבל משתמש בסיומת של מפלץ, וזה שם חמוד וקצר שמתאים לכיסלצת. אני לא לגמרי מרוצה, אבל בינתיים זה בסדר.

לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim

Exit mobile version