מפלצות כיס

הכיסלצת היומית: פר מעופף ועכבר אנטנות / מיכאל אלבוים

פַּרִיב (פר+יריב)

מְשׁוֹשְׁמֵל (משושה;אנטנה+מחשמל)

היום יש לנו לוצ'ה דורס! המתאבקים החופשיים של מקסיקו, אלה עם המסכות הציוריות. ההבדל בין השפות הוא שבאנגלית קוראים לכיסלצת Hawlucha וביפנית ruchaburu. שתי המילים משתמשות בלוצ'ה ליברה (היאבקות חופשית) בתוכן, אבל האנגלית מכילה Hawk (נץ) והיפנית Bull (פר). מכיוון שזו כיסלצת לוחמת/מעופפת, כנראה באנגלית חשבו שיהיה מוזר לקרוא לה פר, והיא גם יותר נראית כמו נץ מאשר פר, אבל ליפנים היה משהו מאחורי הכוונה שלהם ונלך עם המקור. נתרגם את פר עם יריב ונקבל פריב.

ומכיוון שזה היה קצר, נמשיך אל המכרסם החשמלי של הדור, Dedenne, הלחם של denki (חשמל) ו-antenne (אנטנה בצרפתית). לאנטנה יש מילה בעברית – מְשׁוֹשָׁה. אז נלחים את משושה עם חשמל או מחשמל ונקבל משושמל, והמשושים שבפנים מתאימים לאוגר הזה עוד יותר.

פר במסכה:

אוגר סוללות:

לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim

Exit mobile version