בַּרְזֶלוּף (ברזל+אלוף)
קַרְקַלוּף (קרקע+אלוף)
טֶבַעַלוּף (טבע+אלוף)
נְבִיאֵל (נביעה/נביא+אל)
הגענו לרגע הגדול, כיסלצות אגדיות. והיום נסתכל על שלישיית אלופים מסוג פלדה, סלע ודשא, ועוד אלוף מים קטן. השמות של השלוש הראשונות מכילים את Champion (אלוף), והם Cobalion (ביפנית kobaruon), עם המילה Cobalt (מתכת מגנטית), Terrakion (ביפנית terakion), עם המילה Terra (אדמה, קרקע), ו-Virizion (ביפנית birijion), עם המילה Viridian (צבע ירקרק-כחלחל).
בשבוע שעבר כשהתארחתי בכנס מפלצות כיס 5, ניסינו לתרגם את הכיסלצות האלו יחד. הלחמנו את ברזל ואלוף (ברזלוף) בהצלחה, אבל הסתבכנו עם השמות האחרים. כחול+אלוף (כחולוף)? עלה+אלוף (עלוף)? סלע+אלוף (סלוף)? זה לא מוצלח במיוחד.
במהלך השבוע חשבתי על מילים נרדפות לאלוף, והמילה מצביא עלתה. ניסיתי לשחק איתה וכך נולדו השמות מצביא+ברזל (מצברזל), ירוק או ירקרק+מצביא (מצבירוק או מצבירקרק), ואדמה+מצביא (אדמצביא). מנגד, אפשר לחדד את האלופים ולהלחים אותם עם טבע וקרקע (ברזלוף, טבעלוף, קרקעלוף).
אומנם שתי האפשרויות טובות, אבל מכיוון שאלוף זה תרגום מדויק יותר, גם כיוון שמאפשר לנו לשמור על סיומת זהה לשלוש הכיסלצות, וגם מאפשר לשמר את מה שתרגמנו יחד בכנס מפלצות כיס 5, בחרתי בזה.
לסיום, נקפוץ מעט קדימה לכיסלצת הרביעית במשפחה, Keldeo (ביפנית kerudio), הלחם של Kelda (מעיין/מזרקה בנורדית עתיקה) או Kelpie (רוח מעיינות באגדות הסקוטיות), ו-Rodeo (ספורט רכיבה על סוסים או שוורים) או Deo (אל בלטינית). במילים אחרות, אל המעיינות, רוח המזרקה ואולי איזה קשר לרכיבה על סוסים פראיים.
המקבילה שלנו לקלפי יכולה להיות מלאך, נביא, כרוב, שדון… אבל אלה לא מסתדרים טוב עם מעיין או מזרקה. אפשר להלחים את מלאך ומעיין (מלעיין), או נביא ומעיין (נביעיין), וזה נותר לנו מילה חדשה מעניינת – נביעה! אז אפשר להלחים את נביעה עם מלאך (נביעך), או עם אל – נביאל. שם מתאים לדרטיין של שלושת המוסקטרים, שמכיל גם נביא בתוכו.

תמונה להמחשה?
לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim